Wo immer sie in der Welt auch gerade sein mögen ... tun sie es ... aber tun sie es mit uns!
Jazz & Entertainment aus der Euregio – so der Untertitel des Band-Namens. Die Musiker stammen alle aus dieser Euregio, dem 3-Länder-Eck, rund um den Bodensee.
Für Engagements bestehen natürlich keine Grenzen. In der Tat tritt die Band in ganz Europa auf. Sie können sie also an alle mögliche und unmögliche Orte buchen! Ebenso gibt es keine Anläße für die die Band nicht geeignet wäre: ob Festival oder Candle Light Dinner, ob Jubel-Party oder Rundfunk, ob Geburt oder TV, Jazzbandball oder Funeral ..... der Tag geht, Dixie’s Treibhaus Ventil kommt! Und das mit professionellem Dixieland, Swing, Chicago, Blues und »Neue Deutsche Welle« à la »Du hast Glück bei den Frauen....!«
Wherever you are in the world... just do it ...but do it with us!
Jazz & Entertainment from the Euregio - that’s the subtitle of their name. That’s because all the musicians come from the area around Lake Constance.
However, there are no limits for engagements. As a matter of fact, the band has performances all over Europe. So you can book them on any possible or impossible place in the world!
There is just no occation where the band can’t perform: festival or candle light dinner, party or radio, birthday or TV, Jazzband-Ball or funeral...as the day goes by, Dixie’s Treibhaus Ventil comes!
Dixie’s Treibhaus Ventil presents professional Dixieland, Swing, Chicago, Blues and »Neue Deutsche Welle« like »Du hast Glück bei den Frauen....!«
We would be glad to send you a list of references or just ask for our complete exposé with a CD of the band.